Как Бог се намесва в живота ни



Може да харесате още...

8 Отговори

  1. отец Добромир каза:

    Отново поздравления, за качествения богословски текст!

  2. sanatas каза:

    Пооздравления и от мен!

  3. Fr Pavel каза:

    Бебето на Дони и Нети става будистче –
    http://www.monitor.bg/article?id=287363

  4. Иван Николов каза:

    Да,текста е много поучителен и кара всеки да се замисли и прецени и своето място..и това на другите в Църквата …както междувпрочем прави дори и тази кратка вестникарска новина
    http://paper.standartnews.com/bg/article.php?d=2011-04-13&article=364116

  5. Стефан Чурешки каза:

    В Библията ясно е казано, че ще познаем кои са Христови и кои не са по делата им. В този смисъл освен богословие се иска и богоделие, т.е. дела по Христа. В православието и в католицизма за изясняване на божието присъствие в живота на хората се иска посредник и тълкувател, който най-често е свещеник или човек от йерархията на Църквата. Ако този посредник обаче е некачестевн или неспособен тълкувател, какъвто случай съм имал с тълкуванията на някои старостилци, вече покойници, то тогава човек се обръща пряко към Бога и търси други тълкуватели. Религиозното занятие е много сложно и отговорно нещо, защото става дума за посвещение на живота на човека с цялото му същество и ако има лоши посредници и неверни тълкувания на фактите от битието, както и неразпознаване на помислите и актовете на човека, тогава се стига до религиоотрицание и най-крайната форма – Богоотрицание. Освен това има проблем – разбирам, че православието е вселенско, но според мен българският опит във вярата е първенстващ

  6. Fr Pavel каза:

    [quote name=“Иван Николов“]Да,текста е много поучителен и кара всеки да се замисли и прецени и своето място..и това на другите в Църквата …както междувпрочем прави дори и тази кратка вестникарска новина
    http://paper.standartnews.com/bg/article.php?d=2011-04-13&article=364116%5B/quote%5D

    Иване,
    100 пъти ви писахме, че подлог се пише с пълен член – трябва да е текстЪТ, а не текстА. „Междувпрочем“ няма в българския език.

  7. Иван Николов каза:

    Отче Павле,приемам първата правописна забележка,за втората обаче ще ме прощавате! Моя електронен българо-английски речник превежда думата „междувпрочем“ като „by the way“.Е, щом я превежда,значи екипЪТ съставители на речника е решил,че такава дума в българския език ИМА! Намерих я и в други речници както и в статия от Уикипедия.Срещнах „междувпрочем“ и мнения като Вашето,но това че на Вас и някои като Вас думата не им харесва,не значи че я..Няма,след като други са я вкарали в речници и я употребяват в статии.На вкус и цвет-товарищ нет,са казали руснаците,а и Вие след като сте такъв поборник за българския език,защо в български сайт сте се наименували на английски „Fr Pavel “ Нима смятате, че всички четящи са длъжни да знаят откъде идват и какво значат буквите „Фр“ пред името Ви?! „Фр“ няма в българския език.

  8. Fr Pavel каза:

    Точат църковната каса със свещи менте. –
    http://www.monitor.bg/article?id=288023