Преводачът на „Стълб и крепило на Истината“ е номиниран за награда от Съюза на преводачите
Андрей Романов, доктор по философия и редактор в Православие.БГ, е сред номинираните за наградите на Съюза на преводачите в България за най-добър превод. Неговият превод от руски на книгата на отец Павел Флоренски „Стълб и крепило на Истината“ (изд. Омофор) е номиниран в раздела за хуманитаристика. Сред книгите на православна тематика, на които Андрей Романов е преводач от руски и сръбски, са „Езерни молитви“ на св. Николай Велимирович“, „Психологическото и религиозното битие на човека“ и „Християнството и психологическите проблеми на човека“ на Владета Йеротич, „Несветите светци“ и др.
Събитието по награждаването ще се състои на 30 септември 2014 г., от 18.30 ч. в Министерството на културата, ет. 07, сцена № 17. Екипът на Православие.БГ желаe успех на своя колега, който несъмнено заслужава наградата за впечатляващия си преводачески труд!
Книгата „Стълб и крепило на Истината“ разкрива неизчерпаемото богатство и всестранния гений на една забележителна личност на XX век – отец Павел Флоренски. Богослов и естествоизпитател, свещеник и инженер, философ, поет, математик, учен с ренесансов замах и всеобхватност, той е наричан още приживе „новият Леонардо да Винчи“. Съдбата му е трагична: отец Павел Флоренски е арестуван, осъден на 10 години затвор и разстрелян в Соловецкия лагер на 8 декември 1937г.
Неговата книга „Стълб и крепило на Истината“ от богословско-философска гледна точка е основоположен труд и достижение на православната мисъл през двадесети век. Влиянието й е огромно, и дори там, където модерните философи и мислители на православния свят не са съгласни с решенията на Флоренски, те продължават да работят над проблемите, поставени от него. „За вярващата душа, – по думите на самия преводач, „книгата е пир за духа, вълнуващо приключение за боготърсача, силно и освежаващо изпитание на нашия интелект, и най-сетне – своеобразен сбит, сгъстен компендуим и енциклопедия на хилядолетната християнска духовност.“