Свещеникът: сериалът „Майсторът и Маргарита“ ще накара хората да вземат в ръце Евангелието

Преди време английският вестник Guardian писа, че Руската православна църква се е обявила против екранизацията на романа, тъй като, по мнението на неназован представител на висшия клир, филмът може "да оскърби вярващите и да внесе смут в умовете им".
По различно е мнението на секретаря на Московската патриаршия, Михаил Дудко, публикувано от РИА Новости на 20 декември т.г.
Свещеник Михаил Дудко се надява, че екранизацията на романа на Булгаков, Майсторът и Маргарита, ще накара много телевизионни зрители да вземат в ръце Евангелието, "за да узнаят за евангелските събития не според изложението на Воланд, а според светите апостоли и евангелисти.”
Свещеникът е напомнил, че за времето си романът е изиграл важна роля в живота на руската интелигенция, обръщайки мнозина към Църквата. „Много мои познати са ми казвали, че този роман се е оказал стимулът, който ги е отвел в Църквата.” – е споделил отец Дудко. „Надявам се, че екранизацията на Майсторът и Маргарита няма да повреди духовно-нравственото състояние на обществото ни, а напротив – ще го подобри.”
Свещеникът отбелязва, че екранизацията на романа вече е факт от културния живот и забраняването й е безсмислено, дори вредно. Той посочва намерението на режисьора Владимир Бортко, заявено още в процеса на работа над сериала, да избегне всичко, което би могло да бъде възприето като оскърбление на религиозните чувства на вярващите. Според отец Дудко такава опасност наистина съществува, а дали създателите на филма са успели да я избегнат – ще покажат следващите серии.
”За Църквата е съмнителна самата възможност за игрово въплъщение на Спасителя. Но филмът на Бортко се отличава от известното произведение на Мел Гибсън Страстите Христови именно с това, че актьорът в него не представя Самия Христос, а само един литературен персонаж.”
Отговаряйки на въпрос за действащите в романа и съответно – в екранизацията – „тъмни сили”, свещеникът е заявил, че възприема Воланд и неговата свита като „персонаж, по-скоро хумористичен, отколкото мистичен”. Отец Дудко е уверен, че зрителите, които виждат в произведението на Булгаков на първо място мистичната страна, ще изберат все пак Евангелието, а не сатаната.
Булгаков е син на професор от духовната академия и е бил прекрасно ориентиран в православната традиция, но мнозина го упрекват в твърде „свободно отношение към материала.”
„Версията на евангелските събития, Булгаков влага в устата на Воланд, тоест на сатаната. Това вече ни заставя да се отнасяме към романа и неговата екранизация много внимателно.” – е казал представителят на Руската православна църква.