Какво означава „досада“ на църковнославянски?



„Каква досада!“ – възкликва небезисвестната героиня на Астрид Линдгрен.

„Досада“ в съвременния език означава чувство на неудовлетворение, яд, раздразнение, отегчение, негодувание.

В църковнославянския език също можем да открием тази дума, но значението ѝ е съвсем различно. Досада означава позор, безчестие.

 

Ето пример: „доса́дꙋ по лани́тома оу҆даре́нїй терпѧ̀“ – тоест, да изтърпиш позора на шамарите. Тук срещаме и думата “ лани́та“, което означава „буза“.

Да досаждаш на църковнославянски означава да обиждаш. Вижте колко е страшно: „со́лнце поме́рче, не терпѧ́ зрѣ́ти бг҃а досажда́ема“. Тоест, „слънцето помръкна, нямаше сили да гледа Бога оскърбен“.

Ето още един пример от Книга Премъдрост Соломонова: „Досажде́нїемъ и҆ мꙋ́кою и҆стѧ́жимъ є҆го̀“. Тоест, „да го изпитаме с обиди и мъки, за да узнаем смирението му и да видим кротостта му“ (Прем. 2:19).

 

 

Източник: foma.ru

Щом сте вече тук…

Разчитаме на вашите дарения, за да поддържаме този сайт. За високото качество на материалите, които публикуваме тук, нашите сътрудници – преводачи, автори, редактори – заслужават справедливо заплащане за труда си. Можете да проследите актуалното състояние на даренията към всички програми и кампании на фондация „Покров Богородичен“ за текущата година от този линк >>>

Ако желаете да бъдете част от усилията на екипа да развиваме и поддържаме сайта, можете да станете редовен дарител на Православие.БГ в платформата Patreon >>>

Подкрепете сайта

лв.
Select Payment Method
Personal Info

Credit Card Info
This is a secure SSL encrypted payment.

Donation Total: 10,00 лв.

Следвайте ни
  
  
   

Може да харесате още...