Етикети: преводач

Дякон Иван Иванов: „Нима хуманната дейност на папа Франциск не е основание за общуване с Българската църква“

По повод оповестеното решение на Св. Синод във връзка с визитата на папа Франциск в България, в интервю от днес за вестник „Дневник“ дякон доц. д-р Иван Иванов споделя своята гледна точка по въпроса....

Почина преводачката Анжела Петрова

На 11 август след кратко боледуване на 49-годишна възраст почина Анжела Петрова. Тя бе един от най-утвърдените преводачи от английски и руски на християнска тематика, преводач на прекрасни статии за нашия сайт и на...

Православният роман „30 паунда“ излезе на немски

В навечерието на 24 май в Берлин и Хамбург бе представено немското издание на романа „30 паунда“ на писателя Мартин Ралчевски. Книгата е издание на берлинското издателство „Антеа”, в превод на Велина Вебер. Представянето...

Книга на издателство „Омофор“ с награда от Съюза на преводачите

Наскоро Православие.БГ съобщи, че българският превод на книгата на отец Павел Флоренски “Стълб и крепило на Истината” (изд. Омофор) е сред номинираните за наградите на Съюза на преводачите в България. Вече сме радостни да...

Преводачът на „Стълб и крепило на Истината“ е номиниран за награда от Съюза на преводачите

Андрей Романов, доктор по философия и редактор в Православие.БГ,  е сред номинираните за наградите на Съюза на преводачите в България за най-добър превод. Неговият превод от руски на книгата на отец Павел Флоренски „Стълб...

Похвално слово за преводача*

Благодаря на хората, които се събраха тук днес, за да чуят една дискусия по проблемите на превода – на този презрян превод, този странен занаят, тази толкова малко ценена, дори почти незабелязвана професия. Какво...

Споделете в социалните мрежи