Tagged: превод

Преводачът на „Стълб и крепило на Истината“ е номиниран за награда от Съюза на преводачите

Андрей Романов, доктор по философия и редактор в Православие.БГ,  е сред номинираните за наградите на Съюза на преводачите в България за най-добър превод. Неговият превод от руски на книгата на отец Павел Флоренски „Стълб...

Езикът на Новия Завет е във фокуса на майската лекция от поредицата „Книгата на книгите“

СЪБИТИЕТО ВЪВ ФЕЙСБУК Месечните беседи от цикъла „Книгата на книгите“ по инициатива на фондация „Покров Богородичен“ продължават. След интригуващите лекции на проф. Емил Трайчев и на  д-р Екатерина Дамянова от Богословския факултет на СУ,...

Беседа на Сретение Господне

Днес е празникът Сретение. Кой кого е срещнал? Човекът е срещнал Бога. Ето защо този свят празник се нарича Сретение. Среща. За пръв път е дадено на човек, на благочестивия и праведен Симеон Богоприимец...

Тропари на по-големите празници

Свето Богоявление (6 януари) Когато Ти, Господи, се кръщаваше в Йордан, откри се поклонението на Света Троица; защото гласът на Отца свидетелствуваше за Тебе, като Те нарече възлюбен Син; и Духът във вид на...

Похвално слово за преводача*

Благодаря на хората, които се събраха тук днес, за да чуят една дискусия по проблемите на превода – на този презрян превод, този странен занаят, тази толкова малко ценена, дори почти незабелязвана професия. Какво...

„Спасителна книга“ на български

На 11 юни 2009 г. от 17 ч. в Богословския факултет на СУ “Св. Климент Охридски” Фондация за българска литература организира тържествено богослужение – водосвет и представяне на българското издание на византийската антология от...

Важността на малките думи: открития на един лаик

Ако бях богослов със сигурност щях да принадлежа към историко-критическата библейска школа (ако изобщо съществува такава). В традиционния равински юдеизъм се казва: “Как можеш да вярваш без да разбираш, без да знаеш?” Смятам, че...

Стани журналист

Драги приятели, Порталът Православие.БГ набира кореспонденти, преводачи и автори от страната и чужбина.

Излезе първото православно издание на Библията на английски език

orthodoxstudybible.com Православната учебна Библия е плод на повече от двадесет години труд на някои от най-големите православни богослови на нашето време. Дългоочакваното в англоезичния православен свят издание съчетава нов превод на Стария Завет от...

Архиеп. Инокентий предаде на папата френския превод на „Социалната концепция на Руската църква”

Източник: EOREO В сряда, 7 ноември 2007 година, след края на общата аудиенция, папа Бенедикт ХVІ беседва с архиепископ Инокентий Корсунски, отговарящ за епархиите на Московската патриаршия в Западна Европа. Архиепископ Инокентий предаде на...

Първи превод на Евангелието на ингушетски

Източник: EOREO За първи път книга от Библията – Евангелието според свети апостол Лука – е преведено на ингушетски, език на кавказкия народ, обитаващ Република Ингушетия, влизаща в състава на Руската федерация. Преводът е...

Благовещение

Превод от немски: Стоян Бакърджиев Бог е далеч от теб и нас. От своя трон висок ръката ти в прекрасен час благословил е Бог. У никоя с по-нежна плът ръката не блести. Аз съм...

Споделете в социалните мрежи