Старецът Никон: Искаш да промениш някого? Започни от твоя най-близък, тоест от себе си!



Може да харесате още...

5 Отговори

  1. Бтатя би Миал каза:

    Това многоповтаряемо „геронда“ има ли превод или да учим гръцки сега?

  2. Райкова каза:

    [quote name=“Бтатя би Миал“]Това многоповтаряемо „геронда“ има ли превод или да учим гръцки сега?[/quote]

    Означава старец, но имате право, би било добре да се превежда на български.

  3. Konstantin K. каза:

    „Герондас“ идва от гръцката дума γέροντας и означава старец.“ Геронда“ е обръщение към стареца.

  4. Konstantin K. каза:

    „Герондас“ идва от гръцката дума γέροντας и означава старец. „Геронда“ е обръщение към стареца.

  5. denica gancheva каза:

    Интервюто е съвсем уместно публикувано именно сега,когато цялата ни страна е потресена от недоумение за това което се случва…както чуваме да казват – безизходица. Вярно е,че нашето християнско оръжие против силите на злото и на тъмнината,е именно в добродетелите, в изповедта,молитвата,поста,любовта,когато всеки се опитва да поправи с постоянство първо себе си.Това е по нашите сили,а от „безизходицата“ може да ни изведе на прав път само Господ.България има многовековна християнска православна история.И ние,както и гърците сме били изтрити от картата на света 500 години.Вярата ни е запазила като народ.И сега ще ни запази. Имаме Църква,имаме и вяра .Обичаме България и всички,които живеят в нея.Да молим Господ да ни укрепи,вразуми да различаваме кое е добро за нас и кое не.